TRA LA MONDO

De par le monde..(Migri per piedoj / Voyager à pieds)

(la blogo kiu pli kaj pli esperantiĝas...)

08 avril 2007

STOCKHOLM, 9. april 2007

SVENSKA

Efter 8 dagar på vandring, från Örebro, nu är jag i Stockholm (sedan 2 veckor).

Som alltig, bor jag hos esperantisk människor.

Stockholm, det är ok, inte mycket-mycket stor stad.
Jag har cykel för besöka staden.
Och ofta har jag besökt med vän.

Det är bra, men är det stad.
Och behöver jag Naturen.

Snart går jag till landsbyggd, cirka Uppsala, för 2 veckor.
Men före ska jag vara igen i stad (Uppsala), därför det är esperanto träff den 14. och 15. april.
Det ska vara roligt !

Igen 3 dagar vandring före semester, livet är svårt

DEUTSCH

Von Örebro ich habe 8 tage gelaufen nach Stockholm.
Ich bin hier seit 2 wochen, wie immer ich wonnt bei esperantist.

Stockholm ist nicht ein zu grosse stad, es ist schön besuchen mit Freund.
Ich habe auch ein fahrrad, alles in ordnung, mit die viele radweg.
Stockholm hat viele Insel, und watten.
Für beschutzen gegen Feind, es ist Bäume in see (gegen Schiff), heissen "stock".
Und kleine Insel ist "holme" ...

Aber das ist ein stad, und wie alla stad denke ich es ist nicht genug Natur ...

Bald ich wird Urlaub machen in Landwirtshaft, Ich bin Bauer Bäck...
Es wird 2 wochen bei freund, aber davor ich wird sein in der Stad Uppsala.

Am 14 und 15 april, esperantist wird treffen för ein spass wochenende.

Wieder 3 tage wanderung, vor Urlaub : Leben ist schwer ...


ESPERANTE

Post Örebro mi marsxadis 8 tagoj al Stockholm, kie mi nun estas de jam 2 semajnoj.
Tiel, kiel cxiam mi logxas cxe esperantistoj.

Tiu cxefurbo ne estas tiom granda, bone, eblas bicikli lerte cxe la multaj biciklvojoj.
Mi do vizitis tiu cxi, ofte promenigis min amiko kaj klarigis min la historion.

Stockholm havas plurajn insulojn, kaj trovigxas multe da akvo.
Por defendi kontraux la eblaj eksterlanduloj, trovigxas arbaj tronkoj plantita en la marbordo cxirkaux insuloj. Tio cxi estas "stock".
Kaj "holme" signifas insuleto.

Cxe la Esperanto Centro mi acxetis mian novan pasporta servon, kaj finfine allitigxis al UEA.

Urbo estas urbo, kaj mi pli sxatas la Naturon.
Mi do bladaux irados al la kamparo cxirkaux Uppsala, cxe amikino kaj tie ferios 2 semajnoj gxis komenco de majo.
Sed, antaux la kamparo estas ankoraux urbo. Fakte en Uppsala okazos esperanta arangxo la 14an kaj 15an de aprilo, al kiu mi partoprenos.

Denove 3 tagoj da irado antaux ferioj, malfacilan vivon mi havas ...


FRANCAIS

Depuis Örebro j'ai marche 8 jours pour atteindre la Capitale, ou je suis depuis deja 2 semaines.
Vous vous en doute, je loge chez des esperantistes...

Stockholm, ca va, c'est pas pire, c'est pas une enorme ville.
Il y a plein d'eau et de nombreuses iles, des pistes cyclables a gogo : ca tombe bien on m a prete un velo...
On me fait visiter la ville, j y apprend la signification de son nom.
"Stock" etant les piques (tronc d'arbres) fiches dans l eau au bord des iles, afin d'empecher l'accostage des bateaux ennemie.
"Holme" signifit petite-île.

Mais bon, une ville reste une ville, et donc c'est pas mon super kiff.
Bientot je gagne la campagne, aux abords d'Uppsala, pour 2 semaines de vacances chez une amie. Mais avant cela, encore un peu de ville avec la rencontre esperantiste qui se tiendra le 14 et 15 avril a Uppsala.

Je dois encore marcher 3 jours; la vie est dure les ami-e-s, je vous le confesse ...

2 Commentaire(s):

At 10 avril, 2007 10:10, Blogger Robin écrit...

Saluton Maksim! Mi esperas ke via daŭrata vojaĝo al Upsalo ne tro malfacilas kaj ke la sanktaj vortoj de JoMo ĉiam sonas en viaj oreloj!

Ĉu vi, ĉu vi, ĉu vi?

/Robin

mukhaddaraat.blogspot.com

 
At 18 avril, 2007 10:04, Blogger Robin écrit...

Saluton kara s-a-m-i-d-e-a-n-o!

Laŭ mi, ferio en Upsalo-kamparo estas bona maniero por regajni forton! Daŭru!

Espere mi sendos al vi la donacon ĉi tisemajne, sed se ne – kiam vi daŭrigos vian vojaĝadon?



En la nomo de sanktulo JoMo, amen

/Robin

 

Enregistrer un commentaire

<< Carnet de bord / Vojlibren